中文版

清明

清明时节,天气晴朗,草木茂盛,是扫墓祭祖、踏青郊游的好时节。

查看详情
English

Pure Brightness

During the Qingming Festival, the weather is clear and the vegetation is lush, making it a good time for tomb sweeping, ancestor worship, and outdoor activities.

View Details
中文版

谷雨

谷雨时节,气温适宜,降水充沛,是春耕的关键时期。

查看详情
English

Grain Rain

During the Grain Rain season, the temperature is suitable and the precipitation is abundant, making it a crucial period for spring plowing.

View Details
中文版

立夏

立夏时节,气温升高,万物繁茂。

查看详情
English

Beginning of summer

In the beginning of summer, as the temperature rises, all things flourish.

View Details
中文版

小满

小满时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Grain Buds

During the Xiaoman season, as temperatures rise and precipitation increases, it is a critical period for crop growth.

View Details
中文版

芒种

芒种时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Grain in Ear

The Mangzhong season is a critical period for crop growth when temperatures rise and precipitation increases.

View Details
中文版

夏至

夏至时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Summer Solstice

The summer solstice season is a critical period for crop growth as temperatures rise and precipitation increases.

View Details
中文版

小暑

小暑时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Minor Heat

During the Xiaoshu season, as temperatures rise and precipitation increases, it is a critical period for crop growth.

View Details
中文版

大暑

大暑时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Major Heat

During the Great Heat season, as temperatures rise and precipitation increases, it is a critical period for crop growth.

View Details
中文版

立秋

立秋时节,气温逐渐下降,农作物开始成熟。

查看详情
English

Beginning of Autumn

In the beginning of autumn, the temperature gradually drops and crops begin to mature.

View Details
中文版

处暑

处暑时节,农作物开始成熟,是收获的季节。

查看详情
English

End of Heat

At the end of summer, crops begin to ripen, which is the season of harvest.

View Details
中文版

白露

白露时节,气温下降,昼夜温差加大,是农作物收获的季节。

查看详情
English

White Dew

During the White Dew season, the temperature drops and the temperature difference between day and night increases, making it the season for crop harvest.

View Details
中文版

春节

全球首部动态木刻版画微视频,用600刀雕刻出中国人最滚烫的新春记忆。

查看详情
English

the Spring Festival

The world's first dynamic woodcut print micro video, carved the hottest Chinese New Year memory with 600 knives.

View Details
中文版

元宵

以非遗木刻刀法雕琢团圆诗话,刀锋凿刻处,花灯渐次点亮。

查看详情
English

Yuanxiao(rice glue ball)

Using intangible cultural heritage woodcut carving technique to carve reunion poems, the blade chisels the carving area, and the lanterns gradually light up.

View Details
中文版

端午

雄黄入墨,艾草生烟,每一道刀痕皆是先人与天地的慷慨对谈。

查看详情
English

Dragon Boat Festival

Realgar enters the ink, mugwort produces smoke, and every blade mark is a generous dialogue between our ancestors and heaven and earth.

View Details
中文版

七夕

牛郎织女的传说在数字光影中重生——鹊桥凌空而架。

查看详情
English

Qixi

The Legend of Cowherd and Weaver Girl Reborn in Digital Light and Shadow - Magpie Bridge Soars into the Sky.

View Details
中文版

芒种

芒种时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Grain in Ear

The Mangzhong season is a critical period for crop growth when temperatures rise and precipitation increases.

View Details
中文版

夏至

夏至时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Summer Solstice

The summer solstice season is a critical period for crop growth as temperatures rise and precipitation increases.

View Details
中文版

小暑

小暑时节,气温升高,降水增多,是农作物生长的关键时期。

查看详情
English

Minor Heat

During the Xiaoshu season, as temperatures rise and precipitation increases, it is a critical period for crop growth.

View Details